Dr. Carlisle Cullen (
ofthefamily) wrote2010-05-11 11:34 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Golden: 1819.
An old face. Calmer, older, and yet all the same unchanged.
At least he's not running for his life, now. And he knows where he is.
For Carlisle Cullen, this is always a good start.
At least he's not running for his life, now. And he knows where he is.
For Carlisle Cullen, this is always a good start.
no subject
Even though he was so proud. Exquisitely so.
Edward hadn't be able to accept that reaction then.
How proud Carlisle had been. How much it meant to him. Them.
"I was...persistent and driven toward it from the first inspiration. And perhaps too aware, that unless someone died in this near inundation experiment of personal control, you wouldn't say no."
But, then, he was slowly becoming more aware that Carlisle never would.
no subject
"At least I didn't make you."
no subject
It's...not honest. Everything inside him knows that.
How many things never made it to conversations?
How many times did nature or Carlisle's existence or Carlisle's choices define for him the direction of everything else that was? Like domino's falling in line, even when he rebelled against it.
no subject
Replaying in Carlisle's mind, He needs me.
no subject
"You're smarter than that." Is too calm, too cool, to be an insult.
It's almost devoid of anything expect the sound required to speak it. "Even now."
no subject
Except for maybe, "I am glad to know you perceive me so highly?"
no subject
He needs me.
It's not wholly charitable.
Not even when he might wish it.
no subject
no subject
"Yes."
no subject
no subject
Haven't you been paying attention?
"I'm following." Your statement, at least.
He's led more of this than so many decades of pattern.
no subject
"We need a new topic."
no subject
Edward's fingers dug into the cloth of the jean around his knee, even when his eyes didn't move from that face. "We keep saying that." He pressed, regardless, he gave up not turning himself inside out on this more than half a century ago. "And now that you constantly seem to return?"
no subject
no subject
"Soll ich Ihnen anbieten zu verlassen, rechts, nachdem Sie mich gebeten, für immer bleiben?"
no subject
no subject
...and even that was wrong of him to leave Carlisle with.
Softer, perhaps, actually apologetic and stating, "But you know me."
Something beyond language and points of order and even sense.
no subject
Carlisle is still there. At Edward's feet no less.
His head is starting to hurt, and he doesn't even think to ask for a translation of the German.
no subject
He couldn't leave if he wanted to (and he never would completely; leave or want to). From the room, maybe. But not from the building until Carlisle had returned to his home.
no subject
Carlisle stands up.
no subject
no subject
no subject
Isn't even as leading as it sounds.
But it is cool and calm and smooth.
no subject
Still vague. Not trying to be unhelpful so much as not really knowing how to be any way else.
no subject
Edward pushed himself up from the chair, leaving the book behind on the arm of it, a carelessly easy move that did not reflect as much care or ease in his countenance.
One arm crossed, hand lying loose across the sleeve cuff of the opposite wrist. "It isn't required."
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)